Saturday, May 28, 2011
Foreign News
I don't think it's possible to run into a German born after WWII who doesn't speak flawless English. For that reason, I believe, none of my work has ever been translated into German—until now. So, it is with great pleasure that I announce the release next week of a collection of my most popular short fiction by Golkonda Verlag in Berlin.
Another translation has just come out, this one in French. It's the quarterly (I think) anthology of stories previously published in the Magazine of Fantasy and Science Fiction, edited by Gordon Van Gelder. It includes French translations of stories by Paolo Bacigaupi, Robert Reed, Carolyn Ives Gilman, and others. My own contribution is "Osama Phone Home," or "Oussama téléphone maison." I announced on this blog that that was one of the stories I would self-pub as an ebook, but a few days later, the Dark Prince bit the big one, and I changed my mind. I figured the story had seen its day. But it's nice to see it get a final outing in France.
Closer to home, my novel Counting Heads has, at long last, been released by Tor as an ebook.
Labels:
covers,
stories,
translations
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
1 comment:
Delivered to my Kindle in less than 60 seconds! Thanks cuz.
Post a Comment